اینو دیدی

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

اینو دیدی

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

دانلود تحقیق اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

اختصاصی از اینو دیدی دانلود تحقیق اساسنامه صندوق بین‌المللی پول دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 45

 

‌اساسنامه صندوق بین‌المللی پول‌انجمن مالی و پولی بین‌المللی

‌متن موافقتنامه‌ای که در مذاکرات بین چهل و چهار کشور مورد قبول قرار گرفته است:‌برتن‌وودز - به تاریخ 22 ژوئیه 1944 - مواد موافقتنامه‌ای که راجع به صندوق بین‌المللی پول به عمل آمده به قرار ذیل است:‌دولتهایی که این موافقتنامه از طرف آنها به امضاء رسیده است به شرح ذیل موافقت می‌کنند:‌

مقدمه

‌صندوق بین‌المللی پول تأسیس می‌یابد و با رعایت مقررات ذیل شروع به کار خواهد نمود:

‌ماده اول‌مقاصد

‌مقاصد صندوق بین‌المللی پول عبارت است از:1 - تشریک مساعی مالی به وسیله ایجاد یک مؤسسه دائمی که وسایل تبادل نظر و همکاری را در مسایل پولی فراهم آورد.2 - تسهیل و توسعه و ازدیاد تجارت میزان‌یافته بین‌المللی و مساعدت به پیشرفت و افزایش عده افراد مشغول به کار و تأمین درآمد حقیقی و توسعه‌منابع مولده ثروت تمام اعضاء منظور اساسی سیاست اقتصادی این مؤسسه خواهد بود.3 - تثبیت قیمت ارزها و حفظ ترتیبات منظم برای معاملات ارزی بین اعضاء صندوق و اجتناب از رقابت در تنزل قیمت ارزها.4 - مساعدت به برقراری یک سیستم جمعی برای پرداختهای مربوط به معاملات جاریه بین اعضاء و رفع تضییقات ارزی که مانع پیشرفت و ازدیاد‌تجارت جهانی گشته است.5 - برای ایجاد اعتماد در میان اعضاء این مؤسسه، منابع مالی آن در مقابل وثیقه‌های کافی در اختیار اعضاء گذاشته خواهد شد تا بدین وسیله فرصت‌داشته باشند که اختلال موازنه پرداخت خود را بدون تشبث به وسایلی که لطمه به بهبود اقتصادی ملی و بین‌المللی می‌زند اصلاح نمایند.6 - کوتاه ساختن دوره عدم توازن در موازنه‌های پرداخت بین‌المللی اعضاء و تخفیف درجه شدت آن با رعایت مواد فوق.

‌ماده دوم‌شرایط عضویت‌بخش اول - اعضاء اصلی

‌اعضاء اصلی صندوق کشورهایی هستند که نماینده آنها در انجمن پولی و مالی ملل متفق حضور داشته و دولتهای مربوطه عضویت آن را قبل از تاریخی‌که در ماده 20 بخش دوم قسمت (ه) مقرر شده پذیرفته باشند.‌عضویت این صندوق برای دولتهای سایر کشورها در مواقع و با شرایطی که صندوق معین خواهد نمود آزاد است.‌ماده سوم‌سهمیه و مبلغ تعهد‌بخش اول - سهمیه‌برای هر یک از اعضاء سهمیه‌ای معین خواهد شد. سهمیه هر یک از اعضاء که در انجمن بین‌المللی پول و مالی نماینده داشته و عضویت صندوق را قبل‌از تاریخی که در ماده بیستم بخش دوم قسمت (ه) معین شده پذیرفته باشند مبلغی خواهد بود که در جدول (1) تعیین گشته است. سهمیه سایر اعضاء را‌صندوق تعیین خواهد نمود.‌بخش دوم - تغییر و تعدیل میزان سهمیه‌صندوق بین‌المللی پول هر پنج سال یک بار در صورتی که مقتضی بداند در مورد تعدیل سهمیه اعضاء تجدید نظر خواهد نمود. به علاوه اگر مناسب‌بداند به تقاضای هر یک از اعضاء تغییر میزان سهمیه آن عضو را مورد مطالعه قرار خواهد داد. برای تغییر میزان سهمیه اکثریت چهارپنجم از آراء لازم‌خواهد بود و هیچ سهمیه‌ای بدون رضایت عضو مربوط تغییر نخواهد یافت.‌بخش سوم - مبلغ تعهد و محل و طرز پرداخت آن‌الف - مبلغ تعهد هر یک از اعضاء معادل سهمیه آن عضو خواهد بود و تماماً باید به صندوق قبلاً یا در تاریخی که عضو به موجب ماده بیستم بخش 4‌قسمت (ج) یا قسمت (‌د) حق خرید پول از صندوق پیدا می‌کند در محلی که صندوق تشخیص دهد پرداخت شود.ب - هر عضو باید حداقل هر کدام از دو قلم ذیل را که کمتر باشد به طلا پرداخت کند:1 - بیست و پنج درصد از سهمیه خود.2 - ده درصد از میزان موجودی خالص رسمی خود از طلا و دلار دول متحده آمریکا در تاریخی که صندوق به موجب ماده بیستم بخش چهارم قسمت(‌الف) اعلام خواهد کرد که قریباً حاضر به معاملات ارزی خواهد بود.‌هر یک از اعضاء اطلاعات لازمه برای تشخیص میزان خالص طلا و دلاری که رسماً موجود دارند به صندوق خواهد داد.ج - هر یک از اعضاء بقیه سهمیه خود را با پول رایج کشور خود پرداخت خواهد نمود.‌د - اگر مقدار موجودی رسمی طلا و دلار هر یک از اعضاء را که در قسمت 2 (ب) ذکر شده به مناسبت این که کشور عضو تحت اشغال دشمن است‌نتوان مشخص کرد صندوق موعد جدیدی برای تشخیص این موجودی مقرر خواهد کرد. اگر این موعد بعد از تاریخی باشد که در ماده بیستم بخش 4‌قسمت (ج) یا قسمت (‌د) معین شده و به موجب آن کشور نامبرده حق خرید ارز از صندوق پیدا می‌کند صندوق و عضو مربوط موافقت خواهند کرد که‌عضو مربوط موقتاً مبلغی طلا مطابق قسمت (ب) ماده بالا پرداخت کند و بقیه مبلغ تعهد را با پول رایج کشور خود بپردازد و این ترتیب مشروط به آن‌است که تعدیل لازم پس از تشخیص موجودی خالص عضو داده شود.‌بخش چهارم - طرز پرداخت در هنگام تغییر میزان سهمیه‌الف - هر عضو که با افزایش میزان سهمیه خود رضایت دهد باید در ظرف سی روز پس از تاریخ موافقت خود بیست و پنج درصد از میزان افزایشی را‌که مقرر شده طلا و بقیه را با پول رایج کشور خود به صندوق بین‌المللی پول پرداخت نماید هر گاه در تاریخی که عضوی برای افزایش سهمیه خود‌موافقت کرده است اندوخته پولی آن عضو کمتر از سهمیه جدید باشد صندوق می‌تواند مبلغی را که باید با طلا پرداخت شود تقلیل دهد.ب - هر گاه عضوی به تقلیل میزان سهمیه خود رضایت دهد صندوق باید در ظرف سی روز پس از تاریخ موافقت عضو مبلغی مساوی مابه‌التفاوت را‌در وجه عضو پرداخت نماید. این پرداخت با پول رایج کشور عضو مربوط و با طلا به عمل خواهد آمد و مبلغ پرداخت یا طلا به میزانی خواهد بود که‌در نتیجه آن میزان موجودی صندوق از پول کشور عضو از هفتاد و پنج درصد سهمیه جدید عضو کمتر نشود.‌بخش پنجم - معاوضه پول رایج با اسناد بهادار‌صندوق قبول می‌کند که از هر یک از اعضاء خود به جای پول رایج کشور عضو که به تشخیص و قضاوت صندوق برای عملیات صندوق لازم نباشد‌اوراق تعهد یا اسناد مشابهی که از طرف عضو یا نگاهدار سپرده‌هایی که به موجب ماده سیزدهم بخش دوم معین شده است انتشار یافته بپذیرد و این‌اسناد باید غیر قابل فروش باشد و به آن سود تعلق نگیرد و به نرخ برابری آن عندالمطالبه به وسیله بستانکار ساختن صندوق نزد نگاهدار سپرده‌هایی که‌تعیین شده قابل پرداخت باشد. این قسمت نه تنها شامل پول رایجی که اعضاء پرداخته‌اند می‌شود بلکه به هر پول دیگری که باید به صندوق برسد یا‌صندوق تحصیل کرده باشد نیز شامل خواهد بود.‌ماده چهارم‌برابری پول‌بخش اول - تقویم نرخ برابری پول‌الف - نرخ برابری پول رایج هر کشور عضو به طلا که مقیاس عمومی خواهد بود یا به دلار دول متحده آمریکا با وزن و عیاری که در اول ژوئیه 1944‌مقرر بوده است تعیین خواهد شد.ب - برای اجرای مواد این موافقتنامه در هر گونه محاسبه‌ای که به پول رایج هر عضو می‌شود بر پایه برابری پول رایج آن عضو خواهد بود.‌بخش دوم - خریداری طلا بر پایه نرخ برابری‌صندوق برای معاملات طلا که از طرف اعضاء انجام می‌گیرد حدی معین می‌کند که کمتر و بیشتر از نرخ برابری باشد و هیچ عضو حق نخواهد داشت‌طلا را بیش از میزان نرخ برابری به اضافه حدی که تعیین شده خریداری نماید و یا طلا را کمتر از میزان نرخ برابری منهای حدی که تعیین شده بفروشد.‌بخش سوم - معاملات ارز خارجی بر پایه نرخ برابری‌حداکثر و اقل نرخ ارز خارجی برای معاملات بین پولهای رایج اعضاء که در داخله کشور آنها به عمل می‌آید نباید از پایه نرخ برابری به شرح ذیل تجاوز‌نماید:1 - در معاملات ارزی نقد از یک صدم پایه نرخ برابری نباید تجاوز کند.2 - در معاملات ارزی دیگر این نرخ از حدی که اضافه بر حد خرید و فروش نقد تعیین شده بیش از میزانی که صندوق عادلانه تشخیص دهد تجاوز‌نخواهد نمود.‌بخش چهارم - تعهدات راجع به تثبیت قیمت ارز


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

دانلود تحقیق اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

اختصاصی از اینو دیدی دانلود تحقیق اساسنامه صندوق بین‌المللی پول دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 45

 

‌اساسنامه صندوق بین‌المللی پول‌انجمن مالی و پولی بین‌المللی

‌متن موافقتنامه‌ای که در مذاکرات بین چهل و چهار کشور مورد قبول قرار گرفته است:‌برتن‌وودز - به تاریخ 22 ژوئیه 1944 - مواد موافقتنامه‌ای که راجع به صندوق بین‌المللی پول به عمل آمده به قرار ذیل است:‌دولتهایی که این موافقتنامه از طرف آنها به امضاء رسیده است به شرح ذیل موافقت می‌کنند:‌

مقدمه

‌صندوق بین‌المللی پول تأسیس می‌یابد و با رعایت مقررات ذیل شروع به کار خواهد نمود:

‌ماده اول‌مقاصد

‌مقاصد صندوق بین‌المللی پول عبارت است از:1 - تشریک مساعی مالی به وسیله ایجاد یک مؤسسه دائمی که وسایل تبادل نظر و همکاری را در مسایل پولی فراهم آورد.2 - تسهیل و توسعه و ازدیاد تجارت میزان‌یافته بین‌المللی و مساعدت به پیشرفت و افزایش عده افراد مشغول به کار و تأمین درآمد حقیقی و توسعه‌منابع مولده ثروت تمام اعضاء منظور اساسی سیاست اقتصادی این مؤسسه خواهد بود.3 - تثبیت قیمت ارزها و حفظ ترتیبات منظم برای معاملات ارزی بین اعضاء صندوق و اجتناب از رقابت در تنزل قیمت ارزها.4 - مساعدت به برقراری یک سیستم جمعی برای پرداختهای مربوط به معاملات جاریه بین اعضاء و رفع تضییقات ارزی که مانع پیشرفت و ازدیاد‌تجارت جهانی گشته است.5 - برای ایجاد اعتماد در میان اعضاء این مؤسسه، منابع مالی آن در مقابل وثیقه‌های کافی در اختیار اعضاء گذاشته خواهد شد تا بدین وسیله فرصت‌داشته باشند که اختلال موازنه پرداخت خود را بدون تشبث به وسایلی که لطمه به بهبود اقتصادی ملی و بین‌المللی می‌زند اصلاح نمایند.6 - کوتاه ساختن دوره عدم توازن در موازنه‌های پرداخت بین‌المللی اعضاء و تخفیف درجه شدت آن با رعایت مواد فوق.

‌ماده دوم‌شرایط عضویت‌بخش اول - اعضاء اصلی

‌اعضاء اصلی صندوق کشورهایی هستند که نماینده آنها در انجمن پولی و مالی ملل متفق حضور داشته و دولتهای مربوطه عضویت آن را قبل از تاریخی‌که در ماده 20 بخش دوم قسمت (ه) مقرر شده پذیرفته باشند.‌عضویت این صندوق برای دولتهای سایر کشورها در مواقع و با شرایطی که صندوق معین خواهد نمود آزاد است.‌ماده سوم‌سهمیه و مبلغ تعهد‌بخش اول - سهمیه‌برای هر یک از اعضاء سهمیه‌ای معین خواهد شد. سهمیه هر یک از اعضاء که در انجمن بین‌المللی پول و مالی نماینده داشته و عضویت صندوق را قبل‌از تاریخی که در ماده بیستم بخش دوم قسمت (ه) معین شده پذیرفته باشند مبلغی خواهد بود که در جدول (1) تعیین گشته است. سهمیه سایر اعضاء را‌صندوق تعیین خواهد نمود.‌بخش دوم - تغییر و تعدیل میزان سهمیه‌صندوق بین‌المللی پول هر پنج سال یک بار در صورتی که مقتضی بداند در مورد تعدیل سهمیه اعضاء تجدید نظر خواهد نمود. به علاوه اگر مناسب‌بداند به تقاضای هر یک از اعضاء تغییر میزان سهمیه آن عضو را مورد مطالعه قرار خواهد داد. برای تغییر میزان سهمیه اکثریت چهارپنجم از آراء لازم‌خواهد بود و هیچ سهمیه‌ای بدون رضایت عضو مربوط تغییر نخواهد یافت.‌بخش سوم - مبلغ تعهد و محل و طرز پرداخت آن‌الف - مبلغ تعهد هر یک از اعضاء معادل سهمیه آن عضو خواهد بود و تماماً باید به صندوق قبلاً یا در تاریخی که عضو به موجب ماده بیستم بخش 4‌قسمت (ج) یا قسمت (‌د) حق خرید پول از صندوق پیدا می‌کند در محلی که صندوق تشخیص دهد پرداخت شود.ب - هر عضو باید حداقل هر کدام از دو قلم ذیل را که کمتر باشد به طلا پرداخت کند:1 - بیست و پنج درصد از سهمیه خود.2 - ده درصد از میزان موجودی خالص رسمی خود از طلا و دلار دول متحده آمریکا در تاریخی که صندوق به موجب ماده بیستم بخش چهارم قسمت(‌الف) اعلام خواهد کرد که قریباً حاضر به معاملات ارزی خواهد بود.‌هر یک از اعضاء اطلاعات لازمه برای تشخیص میزان خالص طلا و دلاری که رسماً موجود دارند به صندوق خواهد داد.ج - هر یک از اعضاء بقیه سهمیه خود را با پول رایج کشور خود پرداخت خواهد نمود.‌د - اگر مقدار موجودی رسمی طلا و دلار هر یک از اعضاء را که در قسمت 2 (ب) ذکر شده به مناسبت این که کشور عضو تحت اشغال دشمن است‌نتوان مشخص کرد صندوق موعد جدیدی برای تشخیص این موجودی مقرر خواهد کرد. اگر این موعد بعد از تاریخی باشد که در ماده بیستم بخش 4‌قسمت (ج) یا قسمت (‌د) معین شده و به موجب آن کشور نامبرده حق خرید ارز از صندوق پیدا می‌کند صندوق و عضو مربوط موافقت خواهند کرد که‌عضو مربوط موقتاً مبلغی طلا مطابق قسمت (ب) ماده بالا پرداخت کند و بقیه مبلغ تعهد را با پول رایج کشور خود بپردازد و این ترتیب مشروط به آن‌است که تعدیل لازم پس از تشخیص موجودی خالص عضو داده شود.‌بخش چهارم - طرز پرداخت در هنگام تغییر میزان سهمیه‌الف - هر عضو که با افزایش میزان سهمیه خود رضایت دهد باید در ظرف سی روز پس از تاریخ موافقت خود بیست و پنج درصد از میزان افزایشی را‌که مقرر شده طلا و بقیه را با پول رایج کشور خود به صندوق بین‌المللی پول پرداخت نماید هر گاه در تاریخی که عضوی برای افزایش سهمیه خود‌موافقت کرده است اندوخته پولی آن عضو کمتر از سهمیه جدید باشد صندوق می‌تواند مبلغی را که باید با طلا پرداخت شود تقلیل دهد.ب - هر گاه عضوی به تقلیل میزان سهمیه خود رضایت دهد صندوق باید در ظرف سی روز پس از تاریخ موافقت عضو مبلغی مساوی مابه‌التفاوت را‌در وجه عضو پرداخت نماید. این پرداخت با پول رایج کشور عضو مربوط و با طلا به عمل خواهد آمد و مبلغ پرداخت یا طلا به میزانی خواهد بود که‌در نتیجه آن میزان موجودی صندوق از پول کشور عضو از هفتاد و پنج درصد سهمیه جدید عضو کمتر نشود.‌بخش پنجم - معاوضه پول رایج با اسناد بهادار‌صندوق قبول می‌کند که از هر یک از اعضاء خود به جای پول رایج کشور عضو که به تشخیص و قضاوت صندوق برای عملیات صندوق لازم نباشد‌اوراق تعهد یا اسناد مشابهی که از طرف عضو یا نگاهدار سپرده‌هایی که به موجب ماده سیزدهم بخش دوم معین شده است انتشار یافته بپذیرد و این‌اسناد باید غیر قابل فروش باشد و به آن سود تعلق نگیرد و به نرخ برابری آن عندالمطالبه به وسیله بستانکار ساختن صندوق نزد نگاهدار سپرده‌هایی که‌تعیین شده قابل پرداخت باشد. این قسمت نه تنها شامل پول رایجی که اعضاء پرداخته‌اند می‌شود بلکه به هر پول دیگری که باید به صندوق برسد یا‌صندوق تحصیل کرده باشد نیز شامل خواهد بود.‌ماده چهارم‌برابری پول‌بخش اول - تقویم نرخ برابری پول‌الف - نرخ برابری پول رایج هر کشور عضو به طلا که مقیاس عمومی خواهد بود یا به دلار دول متحده آمریکا با وزن و عیاری که در اول ژوئیه 1944‌مقرر بوده است تعیین خواهد شد.ب - برای اجرای مواد این موافقتنامه در هر گونه محاسبه‌ای که به پول رایج هر عضو می‌شود بر پایه برابری پول رایج آن عضو خواهد بود.‌بخش دوم - خریداری طلا بر پایه نرخ برابری‌صندوق برای معاملات طلا که از طرف اعضاء انجام می‌گیرد حدی معین می‌کند که کمتر و بیشتر از نرخ برابری باشد و هیچ عضو حق نخواهد داشت‌طلا را بیش از میزان نرخ برابری به اضافه حدی که تعیین شده خریداری نماید و یا طلا را کمتر از میزان نرخ برابری منهای حدی که تعیین شده بفروشد.‌بخش سوم - معاملات ارز خارجی بر پایه نرخ برابری‌حداکثر و اقل نرخ ارز خارجی برای معاملات بین پولهای رایج اعضاء که در داخله کشور آنها به عمل می‌آید نباید از پایه نرخ برابری به شرح ذیل تجاوز‌نماید:1 - در معاملات ارزی نقد از یک صدم پایه نرخ برابری نباید تجاوز کند.2 - در معاملات ارزی دیگر این نرخ از حدی که اضافه بر حد خرید و فروش نقد تعیین شده بیش از میزانی که صندوق عادلانه تشخیص دهد تجاوز‌نخواهد نمود.‌بخش چهارم - تعهدات راجع به تثبیت قیمت ارز


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

دانلود تحقیق اساسنامه دیوان بین المللی دادگستری

اختصاصی از اینو دیدی دانلود تحقیق اساسنامه دیوان بین المللی دادگستری دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 17

 

اساسنامه دیوان بین المللی دادگستری

ماده 1- دیوان بین‌المللی دادگستری که به موجب منشور مللل متحد به عنوان رکن مهم قضایی سازمان تاسیس شده طبق مقررات این اساسنامه تشکیل یافته و انجام وظیفه خواهد نمود.

فصل اول – تشکیلات دیوان

ماده 2- دیوان بین‌المللی دادگستری عبارت است از یک هیات قضات مستقل که بدون توجه به ملیت آنها از میان کسانی انتخاب می‌گردند که عالی‌ترین مقام اخلاقی را دارا بوده و هریک واجد شرایطی باشند که برای انجام مشاغل عالی قضایی در کشور خود لازم است یا از جمله متبحرین در علم حقوق باشند که تخصص آنها در حقوق بین‌المللی شهرت به سزایی دارد.

ماده 3-1- دیوان مزبور مرکب است از پانزده عضو بدون اینکه در میان آنها بیش از یکنفر تبعه یک دولت باشد.

2- در این مورد کسی که ممکن است تبعه بیش از یک دولت محسوب گردد تبعه کشوری محسوب خواهد شد که معمولاً در آنجا حقوق مدنی و سیاسی خود را اعمال می‌کند.

ماده 4-1- اعضاء دیوان بین‌المللی دادگستری را مجمع عمومی و شورای امنیت از میان اشخاصی که اسامی آنها به وسیله گروه‌های ملی مربوط به دیوان دائمی داوری پیشنهاد  می‌گردند طبق مقررات زیر انتخاب می‌نمایند:

2- در مورد اعضاء ملل متحد که در دیوان دائمی داوری نماینده ندارند داوطلبان به وسیله گروه‌های ملی پیشنهاد خواهند شد که دولتهای آنها برای این منظور و طبق شرایطی که به موجب ماده 44 مقاوله‌نامه لاه مورخ 1907 راجع به حل و فصل مسالمت‌آمیز اختلافات بین‌المللی برای اعضاء دیوان دائمی داوری مقرر است، معین می‌گردند.

3- شرایطی که به موجب آن کشوری که طرف این اساسنامه است ولی عضو سازمان ملل متحد نیست می‌تواند در انتخاب اعضاء دیوان شرکت کند در صورتیکه موافقتنامه مخصوص وجود نداشته باشد، توسط مجمع عمومی به توصیه شورای امنیت تعیین می‌شود.

ماده 5-1- سه ماه قبل از تاریخ انتخابات، دبیر کل سازمان ملل متحد اعضاء دیوان دائمی داوری را که تبعه دولتهای امضاء کننده این اساسنامه هستند همچنین اعضاء گروه‌های ملی را که طبق فقره دوم ماده 4 معین شده‌اند کتباً دعوت می‌نماید تا در مدت معینی به معرفی اشخاصی که موقعیت اشغال مقام عضویت دیوان بین‌المللی دادگستری را احراز می‌کنند، مبادرت نمایند.

2- هیچ گروهی نمی‌توان در هیچ مورد بیش از چهار نفر که حداکثر دونفر آنها از ملیت خود آن دسته باشد معرفی کند و در هیچ مورد ممکن نیست بیش از دوبرابر تعداد کرسی‌های خالی نامزد نمود.

ماده 6- به هر گروه ملی توصیه می‌شود که قبل از اقدام به تعیین داوطلبان با عالی‌ترین دیوان قضایی، دستگاههای قضایی و از دانشکده‌های حقوق و فرهنگستان‌های ملی و شعبات ملی فرهنگستانهای بین‌المللی که مخصوص مطالعات در علم حقوق هستند مشورت کنند.

ماده 7-1- دبیر کل صورتی از اسامی کسانی را که به این طریق معرفی شده‌اند به ترتیب حروف الفبا تنظیم می‌نماید. فقط این اشخاص قابل انتخاب خواهند بود مگر در موردی ه به موجب فقره دوم از ماده 12 پیش‌بینی شده است.

2- دبیر کل این صورت را به اطلاع مجمع عمومی و شورای امنیت می‌رساند.

ماده 8- مجمع عمومی و شورای امنیت هر یک مستقلاً اعضاء دیوان را انتخاب می‌نمایند.

ماده 9- در هر انتخاب، انتخاب کنندگان باید در مد نظر داشته باشند اشخاصی که برای عضویت دیوان بین‌المللی دادگستری معین می‌شوند نهفقط باید شخصاً دارای شرایط مقرر باشند بلکه مجموعاً بتوانند نماینده اقسام بزرگ تمدنها و مهمترین نظام‌های قضایی جهان نیز باشند.

ماده 10-1- کسانی منتخب محسوب می‌گردند که هم در مجمع عمومی و هم در شورای امنیت دارای اکثریت تام بوده‌اند.

2- در رای شورای امنیت خواه برای انتخاب قضات و خواه برای تعیین اعضاء کمیسیون مقرر در ماده 12 هیچ فرقی بین‌ اعضاء دائم و غیر دائم شورای امنیت گذاشته نخواهد شد.

3- هرگاه آراء مجمع عمومی و شورای امنیت به بیش از یکنفر از اتباع یک دولت داده شود فقط مسن‌ترین آنها انتخاب می‌گردد.

ماده 11- هرگاه پس از جلسه اول انتخابات باز کرسی‌ها خالی باقی بماند به طریق مذکور به انتخابات دوم و در صورت لزوم به انتخابات سوم نیز مبادرت می‌گردد.

ماده 12-1- هرگاه پس از سومین جلسه انتخابات بازکرسی‌هایی خالی بمناند ممکن است در هر موقع خواه به درخواست مجمع عمومی و خواه به درخواست شورای امنیت کمیسیون مشترکی مرکز از شش عضو که ه نفر ا ز آنها را مجمع عمومی و سه نفر دیگر را شورای امنیت معین میکند تشکیل شود تا برای هر کرسی خالی اسم یکنفر را به اکثریت تام معین و آن را به منظور انتخاب جداگانه به مجمع عمومی و به شورای امنیت پیشنهاد کنند.

2- کمیسیون مشترک می‌تواند اسم هر شخصی را که دارای شرایط مقرر بوده و حائز اتفاق آراء کمیسیون باشد در صورت اسامی منظور دارد ولو اینکه اسم آن شخص در صورت اسامی اشخاصی که به موجب ماده هفت معرفی شده‌اند موجود نباشد.

3- هرگاه کمیسیون مشترک تشخیص دهد که نمی‌تواند به تامین انتخاب موفق گردد اعضاء دیوان بین‌المللی دادگستری که قبلاً معین شده‌اند کرسی‌های خالی را در مدتی که از طرف شورای امنیت معین می‌شود و از میان اشخاصی که در مجمع عمومی و در شورای امنیت دارای رای بوده‌اند پر می‌کنند.

4- هرگاه آراء قضات به طور مساوی تقسیم شود رای مسن‌ترین آنها قاطع خواهد بود.

ماده 13-1- اعضاء دیوان بین‌المللی دادگستری برای مدت 9 سال انتخاب شده و قابل انتخابات مجدد نیز خواهند بود معذلک در مورد قضاتی که در انتخابات اول اعضاء دیوان معین می‌گردند ماموریت 5 نفر از آنها در انقضای سه سال و ماموریت پنج نفر دیگر در آخر شش سال خاتمه پذیر می‌شود.

2- قضاتی را که ماموریت آنها باید د دوره مقدماتی سه سال و شش ساله خاتمه یابد دبیر کل ملل متحد فوراً پس از ختم اولین انتخابات به وسیله قرعه معین می‌کند.

3- اعضای دیوان مادام که جانشین آنها معین نشده است در شغل خود باقی خواهند بود و پس از تعیین جانشین نیز به کارهایی که قبلاً به آن رجوع شده است رسیدگی خواهند کرد.

4- در صورت استعفای یکی از اعضای دیوان بین‌المللی دادگستری آن استعفا به رئیس دیوان مزبور داده می‌شود تا به دبیرکل ملل متحد ابلاغ گردد، به محض این ابلاغ کرسی عضو مستعفی خالی محسوب می‌شود.

ماده 14- پرکردن کرسی‌های خالی با قید رعایت ترتیب ذیل به همان طریقی به عمل می‌آید که برای انتخاب اولی مقرر است. دبیر کل ملل متحد باید در ظرف یکماه از تاریخ خالی شدن کرسی، دعوتی را که به موجب ماده 5 مقرر شده به عمل آورد و تاریخ انتخابات به وسیله شورای امنیت معین خواهد شد.

ماده 15- مدت ماموریت عضو منتخب به جای عضو دیگری که هنوز مدت ماموریت او تمام نشده است همان بقیه مدت سلف او خواهد بود.

ماده 16-1- اعضای دیوان نمی‌توانند هیچ ماموریت سیاسی یا اداری به عهده بگیرند یا به شغلی بپردازند که جنبه حرفه‌ای داشته باشد.

2- در صورت تردید در این مورد حکم دیوان قطعی است.


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق اساسنامه دیوان بین المللی دادگستری

تحقیق و بررسی در مورد اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

اختصاصی از اینو دیدی تحقیق و بررسی در مورد اساسنامه صندوق بین‌المللی پول دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق و بررسی در مورد اساسنامه صندوق بین‌المللی پول


تحقیق و بررسی در مورد اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

 

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 

تعداد صفحه

 45

برخی از فهرست مطالب

 

‌شرایط عضویت
‌بخش اول - اعضاء اصلی



‌ماده پنجم
‌معاملات با صندوق

‌پولهای کمیاب

‌ماده هشتم
‌تعهدات عمومی اعضاء
‌بخش اول - مقدمه

تقلیل موجودی صندوق

مصونیت قضایی

‌مقررات برای مواقع غیر اعتیادی

‌متن موافقتنامه‌ای که در مذاکرات بین چهل و چهار کشور مورد قبول قرار گرفته است:
‌برتن‌وودز - به تاریخ 22 ژوئیه 1944 - مواد موافقتنامه‌ای که راجع به صندوق بین‌المللی پول به عمل آمده به قرار ذیل است:
‌دولتهایی که این موافقتنامه از طرف آنها به امضاء رسیده است به شرح ذیل موافقت می‌کنند:

مقدمه


‌صندوق بین‌المللی پول تأسیس می‌یابد و با رعایت مقررات ذیل شروع به کار خواهد نمود:

‌ماده اول
‌مقاصد


‌مقاصد صندوق بین‌المللی پول عبارت است از:
1 - تشریک مساعی مالی به وسیله ایجاد یک مؤسسه دائمی که وسایل تبادل نظر و همکاری را در مسایل پولی فراهم آورد.
2 - تسهیل و توسعه و ازدیاد تجارت میزان‌یافته بین‌المللی و مساعدت به پیشرفت و افزایش عده افراد مشغول به کار و تأمین درآمد حقیقی و توسعه‌منابع مولده ثروت تمام اعضاء منظور اساسی سیاست اقتصادی این مؤسسه خواهد بود.
3 - تثبیت قیمت ارزها و حفظ ترتیبات منظم برای معاملات ارزی بین اعضاء صندوق و اجتناب از رقابت در تنزل قیمت ارزها.
4 - مساعدت به برقراری یک سیستم جمعی برای پرداختهای مربوط به معاملات جاریه بین اعضاء و رفع تضییقات ارزی که مانع پیشرفت و ازدیاد‌تجارت جهانی گشته است.
5 - برای ایجاد اعتماد در میان اعضاء این مؤسسه، منابع مالی آن در مقابل وثیقه‌های کافی در اختیار اعضاء گذاشته خواهد شد تا بدین وسیله فرصت‌داشته باشند که اختلال موازنه پرداخت خود را بدون تشبث به وسایلی که لطمه به بهبود اقتصادی ملی و بین‌المللی می‌زند اصلاح نمایند.
6 - کوتاه ساختن دوره عدم توازن در موازنه‌های پرداخت بین‌المللی اعضاء و تخفیف درجه شدت آن با رعایت مواد فوق.




دانلود با لینک مستقیم


تحقیق و بررسی در مورد اساسنامه صندوق بین‌المللی پول

دانلود تحقیق کامل درمورد اساسنامه شرکت خدمات ارتباطی ایرانسل

اختصاصی از اینو دیدی دانلود تحقیق کامل درمورد اساسنامه شرکت خدمات ارتباطی ایرانسل دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلود تحقیق کامل درمورد اساسنامه شرکت خدمات ارتباطی ایرانسل


دانلود تحقیق کامل درمورد اساسنامه شرکت خدمات ارتباطی ایرانسل

 

 

 

 

 

 

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل: Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه :45

 

بخشی از متن مقاله

اساسنامه شرکت خدمات ارتباطی ایرانسل

ماده 1

تاسیس

شرکت سهامی خاص فیمابین متعهدین سهام های صادره یا سهام هائی که قرار است صادر شود تشکیل یافته و تحت قانون تجارت جمهوری اسلامی ایران به نحوی که در سال 1347 ( برابر با 1969 میلادی) اصلاح شده و مفاد شرایط و مواد این اساسنامه فعالیت خواهد نمود.

ماده 2

 نام شرکت

 نام شرکت، شرکت خدمات ارتباطی ایران سل خواهد بود ( و از این پس شرکت نامیده خواهد شد).

ماده 3

دفتر مرکزی و شعبات

دفتر مرکزی شرکت در تهران، ایران و محلی که توسط هیات مدیره تعیین می گردد قرار خواهد داشت. هیات مدیره در صورت لزوم می تواند نشانی شرکت در ایران را تغییر داده و دفاتر نمایندگی در داخل کشور یا خارج از جمهوری اسلامی ایران دایر نماید.


ماده 4

مدت

 شرکت برای مدت نامحدودی تاسیس شده است.

ماده 5

هدف و نوع فعالیت شرکت

شرکت مقدمتاً برای ارائه خدمات زیر بر اساس قوانین جمهوری اسلامی ایران و همچنین برای ارائه خدماتی که در مقررات ناظر بر دعوت به مناقصه های بین المللی و عمومی توسط و به امضاء وزارت ارتباطات و فن آوری اطلاعات جمهوری اسلامی ایران مقرر گردیده تشکیل شده است:

- تامین خدمات عمده و جزئی ارتباطات.

- فروش ظرفیت تردد شبکه به کاربردهای بین المللی یا موسسات.

- اجاره وسایل و امکانات زیر بنائی شبکه به کاربردهای بین المللی یا موسسات.

- تامین اینترنت و اطلاعات و پایگاه دیجیتال و محصولات و خدمات مربوطه.

- تامین سایر منابع دیگری که در زمینه خدمات ارزش افزوده هم اکنون موجود بوده و یا برای آتیه پیش بینی شده اند.

- امور مربوط به تجارت الکترونیک و فعالیتهای تجاری شبکه های مخابراتی فوق در زمینه تلفن همراه.

- ارائه خدمات به مشتریان از جمله و نه محدود به مدیریت روابط مشتریان و خدمات مرکزی ارتباطات.

شرکت برای تحقق مقاصد فوق و همچنین اجرای اهداف شرکت می تواند به کلیه اقدامات مالی، بازرگانی و اقتصادی و همچنین اقدامات مفید .، لازم و ضروری در جهت تحقق بخشیدن به هدف و موضوع شرکت مبادرت ورزد.

بنابراین شرکت می تواند بدون اعمال هیچ گونه محدودیتی به اقدامات مشروحه ذیل مبادرت ورزد:

الف) ورود در توافقات و انعقاد موافقنامه در زمینه ارائه خدمات، نمایندگی، عاملیت،
حق العمل کاری، و قبول تعهدات و هر نوع توافق دیگری که در محدوده موضوع و اهداف شرکت قرار داشته باشد، و همچنین کسب اعتبارات و وام های کوتاه مدت، میان مدت و بلند مدت و صدور و قبول و ظهر نویسی اسناد تجاری در محدوده موضوع و اهداف شرکت.

ب) همکاری، ایجاد مشارکتها یا شرکتها یا موسسات جدید با افراد یا اشخاص حقوقی داخلی یا خارجی که هم اکنون وجود دارند یا در آینده بوجود می آیند، تحصیل و تملک جزئی یا کلی شرکتها یا موسسات داخلی یا خارجی، مشارکت در سرمایه سهمی شرکتها و موسسات مذکور، تاسیس شعبه یا دفاتر نمایندگی در ایران و در خارج از کشور.

پ) صدور، تحصیل، فروش و ایجاد اسناد مالی و  وثیقه و اعمال سایر اقدامات قانونی ناظر بر اوراق و اسناد بهادار، اسناد تجاری، اسناد تضمینی و تضمینات قابل تبدیل بنا به تشخیص و صلاحدید هیات مدیره بشرطی که چنین اعمالی از زمره فعالیتهای واسطه گری خارج باشد.

ت) انعقاد موافقتنامه برای کسب مجوز، امتیاز، علامت تجاری، دانش کاربردی و مهارت فنی  و همکاری فنی و سایر موافقتنامه های حقوق مالکیت معنوی و تحصیل و کسب و ثبت اینگونه حقوق.

ث) تحصیل، اجاره، کرایه و فروش اموال منقول و غیر منقول، ساخت کارخانه  ساختمان، ورود در و انعقاد موافقتنامه های مالی استیجاری، تحصیل حقوق عینی یا مالکیتی نسبت به اموال منقول و غیر منقول از جمله و نه محدود به انعقاد قولنامه فروش، گرو، رهن و وثیقه تجاری؛ تعیین و ایجاد حق بنفع اشخاص ثالث و ثبت سند مالکیت آن. قبول وثیقه از یا انتقال به اشخاص ثالث؛ فک وثیقه و رهنی که بنفع شرکت ایجاد شده؛ ایجاد تضمین نسبت به اموال منقول و غیر منقول متعلق به شرکت منجمله ایجاد وثیقه و رهن و وثیقه های موسسات تجاری از طرف خود یا از طرف اشخاص ثالث در محدوده ای که به موجب هدف و موضوع شرکت انجام این اقدامات ضروری باشد.

چ) ثبت حقوق مالکیت معنوی منجمله علامت و نشان تجارتی، فروش، اجاره، خرید و فروش مجدد، و اعطای امتیاز و اعطای فرعی همان امتیاز و انجام و اجرای اقدامات مربوطه.

علاوه بر موضوعات فوق، چنانچه شرکت لازم بداند می تواند هر گونه معاملات دیگری را، بشرط آنکه در صورت لزوم تاییدات مقرر در زمینه موارد مزبور کسب شده باشند، به انجام رساند.

ماده 6

سرمایه شرکت

سرمایه تعهد شده شرکت مبلغ 000،000،000،578،1 ریال است.

سرمایه شرکت منقسم به 000، 800، 157 سهم با نام و هر سهم به ارزش اسمی 000،10 ریال است. سهام با نام شرکت به دو گروه یا به عبارتی سهام گروه الف و سهام گروه ب تقسیم گردیده است.

ساختار تعلق سهام شرکت به شرح ذیل است:

(الف) سهام گروه الف که 60 (شصت) درصد از کل سهام شرکت را با ارزش اسمی 000،000،800،946 ریال تشکیل می دهد.

(ب) سهام گروه ب که 40 (چهل) درصد از کل سهام شرکت را با ارزش اسمی 000و000و200و631 ریال تشکیل می دهد.

هویت سهامداران گروه الف ( سهامدار گروه الف) و سهامداران گروه ب (سهامدار گروه ب) بشرحی است که در اظهار نامه ثبت شرکت سهامی نزد اداره ثبت شرکتهای تهران و به موجب قوانین ایران به ثبت رسیده است.

ماده7

گواهینامه سهم، دفتر ثبت سهام

1-7 تمامی گواهینامه های سهام باید متحدالشکل و چاپی و دارای ته سوش و شماره ترتیب بوده و به امضای رئیس هیات مدیره و یک مدیر که توسط هیات مدیره برای این منظور تعیین می شود رسیده و ممهور به مهر شرکت باشد. هیات مدیره می تواند گواهینامه های سهام را بنحوی منتشر نماید که معرف هر تعداد سهم از سهام شرکت باشد.

2-7 تا زمانی که گواهینامه سهام صادر نشده باشد شرکت می تواند ظرف مدت ده روز از تاریخ تاسیس شرکت گواهینامه های موقت سهم را که معرف شماره، نوع و مبلغ پرداخت شده سهام مزبور باشد صادر نماید. هیات مدیره گواهینامه موقت سهام را بلافاصله پس از صدور به سهامداران تحویل خواهد داد. شرکت ظرف مدت یک سال از تاریخ پرداخت ارزش اسمی سهام گواهینامه سهام مزبور را صادر کرده و به سهامداران تحویل داده و گواهینامه های موقت سهام را باطل خواهد کرد.

3-7 شرکت دفتری را برای ثبت سهام اختصاص خواهد داد که در آن نام، نشانی و تعداد سهام بانام متعلق به هر یک از سهامداران را ثبت خواهد کرد. دفتر ثبت سهام در دفتر مرکزی شرکت نگهداری خواهد شد. انتقال سهام در موقعی محقق می شود که انتقال مزبور به موجب تصمیم هیات مدیره و با رعایت مفاد ماده 8 این اساسنامه در دفتر ثبت سهام به ثبت رسیده باشد، مشروط بر آنکه تمامی موافقت ها و یا مجوزهای لازم از مقامات ایرانی تحصیل شده باشند. هر گونه تغییرات بعدی در نشانی سهامداران بایستی به شرکت اعلام شده و در دفتر ثبت سهام به ثبت برسد.

4-7 گواهینامه موقت سهم یا گواهینامه سهم بایستی حاوی نکات ذیل باشد:

انتقال و یا ایجاد هر گونه تعهد به هر نحو نسبت به سهام معرفی شده در این گواهینامه سهم منوط به رعایت مفاد ماده 8 اساسنامه این شرکت بوده که یک نسخه از آن همواره در طی ساعات اداری در محل دفتر مرکزی شرکت قابل بررسی است. هر گونه انتقالی که بدون رعایت مقررات مندرج در این اساسنامه صورت پذیرد در قبال سهامداران، شرکت و اشخاص ثالث فاقد اعتبار  و باطل است.

5-7 یک سهم شرکت قابل تقسیم نمی باشد. دارندگان سهام مشترک موظفند یک نفر نماینده از میان خود را کتباً به شرکت معرفی نمایند که این نماینده از نظر شرکت حق خواهد داشت که کلیه حقوق مربوطه سهام را از جانب دارندگان سهام مشترک اعمال نماید.

ماده8

انتقال سهام

الف) هر گونه نقل وانتقال  سهام فقط با رعایت مفاد این اساسنامه و با رعایت الزامات مقرر در قوانین ایران صورت خواهد پذیرفت. هر انتقال دیگری بر خلاف روال فوق باطل و بلااثر خواهد بود. هیچ سهامداری حق نخواهد داشت که بطور مستقیم یا غیر مستقیم بدون رعایت مقررات مندرج در این اساسنامه و شرکتنامه سهامداران، مبادرت به فروش، واگذاری، توثیق، انتقال نموده یا به هر نحو تغییری در حقوق مربوط به سهام داده یا پیشنهاد آن را ارائه نماید.

ب) هر گونه نقل و انتقال که ناظر بر 5% سهام و یا حق رای مربوطه در شرکت گردد، مستلزم ابلاغ موضوع به مرجع نظارتی (کمیسیونی که در ارجای مفاد آئین نامه ماده 124 برنامه پنج ساله سوم توسعه مورخ 16/2/1379 تشکیل گردیده) تا 2 ماه قبل از انجام انتقال بوده و در صورتی که انتقال توسط سهامداران گروه الف یا سهامداران ایرانی به اشخاص خارجی مطرح باشد، انتقال منوط به اخذ موافقت و یا تاییدات لازم از سوی مقامات ایرانی خواهد بود.

پ) هر گونه انتقال سهام به شرکتهای فرعی وابسته به گروه الف از سهامداران یا شرکتهای فرعی  وابسته به گروه ب از سهامداران می تواند بدون لزوم رعایت مفاد مقرر در بند (ث) ماده 8  این اساسنامه آزادانه صورت پذیرد مشروط به آنکه مجوزهای لازم مربوطه از مقامات ایرانی کسب شده باشد. برغم مفاد پیش گفته، چنانچه شرکتهای فرعی وابسته به سهامداران در مدتی که صاحب سهام می باشند به نحوی دستخوش تغییر قرار گیرند که شرکتهای مذکور دیگر به منزله شرکتهای فرعی وابسته به سهامدار انتقال دهنده سهام مورد بحث تلقی نگردند، بدین وسیله انتقال دهنده تعهد می نماید که حسب مورد، شرکتهای فرعی وابسته یا سهامدار، قبل از آنکه وضعیت ایشان حسب مورد به عنوان سهامدار یا شرکتهای فرعی وابسته یا سهامدار دستخوش تحول گردد، اقدامات لازم را برای انتقال سهامی که در اختیار چنین شرکتی می باشد بنام انتقال دهنده بعمل آورده و هر مدیری که حسب مورد از سوی شرکت فرعی وابسته یا سهامدار منصوب شده، مستعفی گردیده و سمت مذکور توسط انتقال دهنده که سهام بنام وی منتقل گردیده جایگزین گردد. از نقطه نظر مفاد این مقررات، شرکت فرعی وابسته یعنی، (الف) هر شرکتی که حداقل پنجاه درصد سرمایه آن مستقیماً یا غیر مستقیم تحت تملک یا کنترل سهامداران گروه الف یا سهامداران گروه ب بوده، یا (ب) هر شرکتی که مستقیماً یا غیر مستقیم تلمک یا کنترل حداقل پنجاه درصد سرمایه سهامداران گروه الف یا گروه ب را بر عده داشته باشد، و (پ) هر شرکتی که حداقل پنجاه درصد (50%) سرمایه آن مستقیماً یا غیر مستقیم تحت تملک یا کنترل شرکتی است که آن شرکت مستقیماً یا غیر مستقیم تملک یا کنترل حداقل پنجاه درصد سرمایه سهامداران گروه الف یا سهامداران گروه ب را بر عهده داشته باشد.

ت) هر گونه نقل و انتقال سهام توسط سهامدارن گروه الف یا گروه ب به سهامدار دیگری از گروه الف یا گروه ب بطور آزادانه و بدون محدودیت های قید شده در بند (ث) ذیل امکان پذیر است.

ث) حق انتقال سهام یا منافع مربوط به آن توسط سهامداران گروه الف یا سهامداران گروه ب منوط به رعایت شرایط زیر خواهد بود:

1- قبل از انتقال سهام یا منافع مربوط به آن سهامداری که انتقال را پیشنهاد می کند (پیشنهاد دهنده) باید یک فقره اخطار کتبی ( اخطار انتقال) به سایر سهامداران (سهامدار پیشنهاد گیرنده) مبنی بر قصد خود به انتقال سهام مذکور در اخطار ( سهام پیشنهادی )به شخص ثالث باحسن نیتی که خریدار غیر محاباتی سهام مزبور است ابلاغ نماید. اخطار انتقال بایستی حاوی نکات ذیل باشد:

- نام شخص.

- تعداد سهام پیشنهادی.

- بها هر سهم از سهام پیشنهادی ( قیمت تعیین شده).

- نسخه ای از موافقتنامه خرید سهام (به همراه ترجمه رسمی آن ) و سایر قیود و شرایط اساسی در انتقال پشنهادی سهام.

2- اخطار انتقال در حکم پیشنهاد غیر قابل برگشت به سهامدار پیشنهاد گیرنده از سوی پیشنهاد دهنده مبنی بر فروش سهام پیشنهادی (به همراه تمامی حقوق متعلقه بدان سهام) به قیمت تعیین شده برای مدت 30 روز (مدت تعیین شده) خواهد بود. مدت تعیین شده از تاریخی که اخطار انتقال به سهامدار پیشنهاد گیرنده ابلاغ می گردد آغاز شده و در طی مدت تعیین شده، قابل برگشت نخواهد بود مگر در موردیکه رضایت کتبی سهامدار پیشنهاد گیرنده کسب شده باشد. قبول چنین پیشنهادی در کلیت آن، فقط به موجب ابلاغ اخطار کتبی از سوی هر یک از سهامداران پیشنهاد گیرنده به پیشنهاد دهنده در طی مدت تعیین شده صورت خواهد پذیرفت (اخطار قبول).

3- ابلاغ اخطار قبول توسط هر یک ا سهامداران پیشنهاد گیرنده به منزله توافق غیر قابل برگشت جهت خرید سهام پیشنهادی مذکور در اخطار قبول به قیمت تعیین شده خواهد بود.

4- چنانچه همگی سهامداران پیشنهاد گیرنده اخطار قبول را برای خرید سهام پیشنهادی ارسال و ابلاغ نمایند، در این صورت سهامداران پیشنهاد گیرنده مذکور حق خرید سهام پیشنهاد شده را به نسبت سهام خود در شرکت دارا می باشند.

متن کامل را می توانید بعد از پرداخت آنلاین ، آنی دانلود نمائید، چون فقط تکه هایی از متن به صورت نمونه در این صفحه درج شده است.

/images/spilit.png

دانلود فایل 


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق کامل درمورد اساسنامه شرکت خدمات ارتباطی ایرانسل